Anglo-Saxon tribes of Britain. The name is derived from the Old English personal name Manning. According to some experts, this name is derived from the Old Norse word manningi, which means a valiant man. CITATION[CLOSE]
Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6) Another source claims that the surname was an "ancient personal name." CITATION[CLOSE]
Lowe, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print. However, one source claims that name was an ancient Norman name that must have moved to England at some point. Lambert Maignon was listed in Normandy in 1180 and a few years later, William, Ansketel le Maignen was also found in Normandy 1180-1185. CITATION[CLOSE]
The Norman People and Their Existing Descendants in the British Dominions and the United States Of America. Baltimore: Genealogical Publishing, 1975. Print. (ISBN 0-8063-0636-X)
Early Origins of the Mannink family
Suffolk and later in various counties throughout England. "The Mannings were, in the 13th century, represented by the Manings in Norfolk, Cambridgeshire, Hunts, Lincolnshire, etc. Now they have their principal homes in Essex and Devon, and are also established in Cheshire, Northamptonshire, and Gloucestershire." CITATION[CLOSE]
Guppy, Henry Brougham, Homes of Family Names in Great Britain. 1890. Print.
"The oldest record of the family occurs in Domesday [Book] as Mannig (Suffolk)" CITATION[CLOSE]
Mannings Heath is a village in the Horsham District of West Sussex, England.
Early History of the Mannink family
Another 314 words (22 lines of text) covering the years 1300, 1630 and 1711 are included under the topic Early Mannink History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Mannink Spelling Variations
hundred years did much to standardize the English language. Before that time, spelling variations in names were a common occurrence. The language was changing, incorporating pieces of other languages, and the spelling of names changed with it. Mannink has been spelled many different ways, including Manning, Maning, Mannings and others.
Early Notables of the Mannink family (pre 1700)
PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Mannink family to Ireland
Some of the Mannink family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 106 words (8 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Mannink family to the New World and Oceana
Thousands of English families in this era began to emigrate the New World in search of land and freedom from religious and political persecution. Although the passage was expensive and the ships were dark, crowded, and unsafe, those who made the voyage safely were rewarded with opportunities unavailable to them in their homeland. Research into passenger and immigration lists has revealed some of the very first Manninks to arrive in North America: Anne and Edmund Maning, who settled in New England in 1635; Peter, John, Joan and Jane Maning settled in Virginia in 1635; Joseph, Jacob, Margaret, Mary, Sarah and Thomas Manning all settled in Boston in 1679.
The Mannink Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Esse quam videri
Motto Translation: To be, rather than to seem.
Mannink Family Crest Products