Hundreds of years ago, the Gaelic name used by the MacGuinty family in Ireland
was O Fionnachta, which is derived from the words "fionn," meaning "fair," and "sneachta," meaning "snow."
Early Origins of the MacGuinty family
The surname MacGuinty was first found in County Londonderry
(Irish: Doire), a Northern Irish county also known as Derry, in the province of Ulster
, where they held a family seat
from very ancient times, enjoying a common heritage with the O'Cahans and the O'Neills. They were descended from the Princes of Limavady in Derry, specifically Conchobhar (Connor) a younger brother of Niall Frasach, brother of the King of Ireland
. Descended from Connor was Gruagan of the Grogans, Dungan, Cathan, Cathusach, Dermod, to his son Con Cionntach, who was first to assume the name of MacGinty, which anglicized is MacGinty and Ginty.
Early History of the MacGuinty family
This web page shows only a small excerpt of our MacGuinty research.Another 107 words (8 lines of text) are included under the topic Early MacGuinty History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
MacGuinty Spelling Variations
Those scribes in Ireland
during the Middle Ages recorded names as they sounded. Consequently, in this era many people were recorded under different spellings each time their name was written down. Research on the MacGuinty family name revealed numerous spelling variations
, including Maginty, MacGinty, McGinty, Ginty, Ginity, Maginnity, O'Ginty, Genty, MacGenty and many more.
Early Notables of the MacGuinty family (pre 1700)
More information is included under the topic Early MacGuinty Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the MacGuinty family to the New World and Oceana
During the 19th century thousands of impoverished Irish families
made the long journey to British North America and the United States. These people were leaving a land that had become beset with poverty, lack of opportunity, and hunger. In North America, they hoped to find land, work, and political and religious freedoms. Although the majority of the immigrants that survived the long sea passage did make these discoveries, it was not without much perseverance and hard work: by the mid-19th century land suitable for agriculture was short supply, especially in British North America, in the east; the work available was generally low paying and physically taxing construction or factory work; and the English stereotypes concerning the Irish, although less frequent and vehement, were, nevertheless, present in the land of freedom, liberty, and equality for all men. The largest influx of Irish settlers occurred with Great Potato Famine
during the late 1840s. Research into passenger and immigration lists has brought forth evidence of the early members of the MacGuinty family in North America: George and James McGinnity who settled in Philadelphia, Pennsylvania in 1850 and 1842 respectively; Bernard, Charles, Daniel, Edward, George, James, John, Matthew, Michael, Owen, Patrick, Samuel, Thomas, and Timothy McGinty who settled in Philadelphia between 1846 and 1866.
The MacGuinty Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Felis demulcata mitis
Motto Translation: A stroked cat is gentle.