for a young man with tanned skin or with tawny hair with darker streaks. The Gaelic form of the name is
(Gaelic: Siorrachd Inbhir Àir), formerly a county in the southwestern Strathclyde region of
from very early times.
This web page shows only a small excerpt of our MacElree research.Another 216 words (15 lines of text) covering the years 1300, 1376, 1476, 1508 and 1526 are included under the topic Early MacElree History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
In the Middle Ages, the translation between Gaelic and English was not a highly developed process. Spelling was not yet standardized, and so, an enormous number of spelling variations
appear in records of early Scottish names. MacElree has appeared as Macilreach, McIlreach, MacIlreath, McIlreath, Macilriach, McIlriach, Macilraith, McIlraith, Macilaraith, McIlaraith, Macilarith, McIlarith, Macilwraith, McIlwraith, Macilwraithe, McIlwraithe, MacIlwrathe, McIlwrathe, MacKilwrath, McKilwrath, MacKilwrathe, McKilwrathe, Macgfillreich, McFillreich, Macileriach, McIleriach, Macillrich, McIllrich, Macilurick, McIlurick, Macilwrick, McIlwrick, MacIlwrith, McIlwrith, MacIlrevie, McIlrevie, MacKilreve, McKilreve, MacKilrea, McKilrea, MacElrath, McElrath, MacElreath, McElreath, McElvrick, MacElvrick, McIllrie, MacIllrie, MacAlwraith, McAlwraith, Revie, McRevie and many more.
The descendants of the Dalriadan families who made the great crossing of the Atlantic still dot communities along the east coast of the United States and Canada. In the American War of Independence
, many of the settlers traveled north to Canada as United Empire Loyalists. Clan
societies and highland games have allowed Canadian and American families of Scottish descent to recover much of their lost heritage. Investigation of the origins of family names on the North American continent has revealed that early immigrants bearing the name MacElree or a variant listed above include: John McIllreavy landed in Philadelphia, Pennsylvania in 1846; Archibald McIllree landed there in 1832; William McIlrea landed in Philadelphia in 1834.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Per mare per terras
Motto Translation: By sea and by land.