Llyddock surname comes from the well-known Welsh personal name
Lloyd. This name is originally derived from the word "llwyd," which means "grey."
Early Origins of the Llyddock family
The surname Llyddock was first found in Montgomeryshire
(Welsh: Sir Drefaldwyn), located in mid-Eastern Wales
, one of thirteen historic counties, and anciently the medieval kingdom of Powys
Wenwynwyn, where they held a family seat
from very ancient times.
Early History of the Llyddock family
This web page shows only a small excerpt of our Llyddock research.Another 515 words (37 lines of text) covering the years 1172, 1380, 1410, 1580, 1661, 1640, 1644, 1585, 1651, 1589, 1667, 1660, 1667, 1669, 1640, 1644, 1617, 1664, 1606, 1676, 1628, 1676, 1619, 1659, 1634, 1686, 1638, 1687, 1640, 1694, 1660, 1709, 1679, 1709, 1714, 1716, 1683, 1691, 1691, 1716 and 1797 are included under the topic Early Llyddock History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Llyddock Spelling Variations
have an extremely large amount of spelling variations
of their native surnames to their credit. It was up to the priest or the scribe taking the official records to determine how the spoken name was to be made literal. As time progressed, the old Brythonic names of Wales
were recorded in English, which was especially problematic since the English language had extreme difficulty recording the highly inflected sounds of Cymraeg. Spelling variations
were, however, also carried out according to an individual's design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations could be indicated by spelling variations of one's name. The spelling variations of the name Llyddock have included Lloyd, Llwyd, Lloid, Loyd, Loid, Lwyd and others.
Early Notables of the Llyddock family (pre 1700)
Prominent amongst the family during the late Middle Ages was Gruffudd Llwyd (c.
1380-1410), a Welsh
language poet, composed poems on themes of love and religion, characterized with the anti-English sentiment leading up to the rebellion led by Owain Glyndwr; Walter Lloyd (1580-1661), a Welsh
politician who sat in the House... Another 228 words (16 lines of text) are included under the topic Early Llyddock Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Llyddock family to Ireland
Some of the Llyddock family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 103 words (7 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Llyddock family to the New World and Oceana
During the latter half of the 19th and the beginning of the 20th century, the people of Wales
journeyed to North America to find a new life. They made major contributions to the arts, industry and commerce of both Canada and the United States, and added a rich cultural heritage to their newly adopted societies. A look at the immigration and passenger lists has shown a number of people bearing the name Llyddock: David Lloyd who settled in Virginia in 1635; followed by James in 1654; Thomas Lloyd settled in Jamaica with his three sons, Mordecai, John, and Thomas, and moved to Philadelphia in 1666.
The Llyddock Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Heb dduw heb ddym, Dhuw a digon
Motto Translation: Without God without anything, God is enough.