Hawseborowe History, Family Crest & Coats of ArmsEtymology of HawseboroweWhat does the name Hawseborowe mean? The origins of the Hawseborowe name Hawseborowe are rooted in the ancient Anglo-Saxon culture of Britain. The surname comes from when they lived in the settlement of Horsburgh in Innerleithen, in the county of Peebles, Scotland. As such, the Hawseborowe surname belongs to the large category of Anglo-Saxon habitation names, which are derived from pre-existing names for towns, villages, parishes, or farmsteads. Early Origins of the Hawseborowe familyThe surname Hawseborowe was first found in Peeblesshire, where they held a family seat from very ancient times, and the first on record was Symon de Horsbroc, who witnessed a charter during the reign of Alexander II of Scotland (1214-49). It is thought that they came originally from the north bank of the Tweed in Northumberland, where an Anglo-Saxon known by Horse or Orse is said to have built a "burg." "The first of the race is believed to have been an Anglo-Saxon, designated Horse, or Orse, who, settling on lands on the north bank of the Tweed, there reared the castle or burg which communicated the present surname to his descendants." 1 "William de Horsebroch, 'clericus decani et capellani Ecclesie de Glasguensis,' is in record in 1283. William de Horsbroch, likely the same person, was a notary public in 1287. Simon de Horsbrok, who entered the foreign service of Edward I of England in 1297, had his lands restored to him in that year. He is mentioned again in the years 1302 and 1304 as holding his lands of the same king." 1 Early History of the Hawseborowe familyThis web page shows only a small excerpt of our Hawseborowe research. Another 207 words (15 lines of text) covering the years 1306, 1329, 1330, 1404, 1440, 1479, 1550, 1597, 1620, 1640 and 1686 are included under the topic Early Hawseborowe History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Hawseborowe Spelling VariationsThe first dictionaries that appeared in the last few hundred years did much to standardize the English language. Before that time, spelling variations in names were a common occurrence. The language was changing, incorporating pieces of other languages, and the spelling of names changed with it. Hawseborowe has been spelled many different ways, including Horsburgh, Horsbrough, Horseburgh, Horsbrook and many more. Early Notables of the Hawseborowe familyMore information is included under the topic Early Hawseborowe Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Migration of the Hawseborowe familyThousands of English families in this era began to emigrate the New World in search of land and freedom from religious and political persecution. Although the passage was expensive and the ships were dark, crowded, and unsafe, those who made the voyage safely were rewarded with opportunities unavailable to them in their homeland. Research into passenger and immigration lists has revealed some of the very first Hawseborowes to arrive in North America: John Horsburgh, who arrived in Jamaica in 1725; a John Horsbrough, who was on record in Philadelphia in 1796; William Horsburgh, who settled in Carolina in 1761.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Aegre de tramite recto Motto Translation: Having safely passed through a rough path.
|