The surname Feahan is derived from the Gaelic "O Faodhagain," which in turn comes from the Latin word "paganus," which refers to a "villager" or "peasant."
Early Origins of the Feahan family
The surname Feahan was first found in County Tyrone
(Irish:Tír Eoghain), the ancient territory of the O'Neills, now in the Province of Ulster
, central Northern Ireland
, where they settled in early times.
Early History of the Feahan family
This web page shows only a small excerpt of our Feahan research.Another 299 words (21 lines of text) covering the years 1250, 1423, 1663, 1638 and 1718 are included under the topic Early Feahan History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Feahan Spelling Variations
In the days before Gaelic or English gained any significant semblance of standardization, the scribes who created documents simply recorded names as they sounded. Consequently, in the Middle Ages many people were recorded under different spellings each time their name was written down. Research on the Feahan family name revealed numerous spelling variations
, including Fagan, Faggan, Fagin, Feagan, Fegan, Feighan, Fieghan and many more.
Early Notables of the Feahan family (pre 1700)
Another 19 words (1 lines of text) are included under the topic Early Feahan Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Feahan family to the New World and Oceana
Some of the first settlers of this family name were:
Feahan Settlers in New Zealand in the 19th Century
- Patrick Feahan, aged 25, a ploughman, who arrived in Nelson, New Zealand aboard the ship "Chile" in 1874
The Feahan Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Deo partriaeque fidelis
Motto Translation: Faithful to God and my country.