Anglo-Saxon tribes of Britain. The name is derived from when the Dierdane family once lived in the village of Dearden in the county of Lancashire.
Early Origins of the Dierdane family
Lancashire at Dearden, near Edenfield, Bury CITATION[CLOSE]
Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6) where the name derives from the Old English word "deor" meaning "deer," and "denu", which meant "valley," collectively meaning "the valley of the deer."
Early History of the Dierdane family
Another 161 words (12 lines of text) covering the years 1281 and 1130 are included under the topic Early Dierdane History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Dierdane Spelling Variations
spelling variations were common, even among the names of the most literate people. Known variations of the Dierdane family name include Dearden, Deardens, Durden, Dureden, Deardon and many more.
Early Notables of the Dierdane family (pre 1700)
PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Dierdane family to the New World and Oceana
For political, religious, and economic reasons, thousands of English families boarded ships for Ireland, Canada, the America colonies, and many of smaller tropical colonies in the hope of finding better lives abroad. Although the passage on the cramped, dank ships caused many to arrive in the New World diseased and starving, those families that survived the trip often went on to make valuable contributions to those new societies to which they arrived. Early immigrants bearing the Dierdane surname or a spelling variation of the name include: Richard Dearden who settled in Virginia in 1717; Harrison, John, William Deardon, settled in Philadelphia between 1860 and 1870.
The Dierdane Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Dum Spiro Spero
Motto Translation: While I have breath I hope.
Dierdane Family Crest Products