Donegal where "Carlan" (from the Irish "carla" meaning a "wool-comb" and "an" meaning "one who" which roughly translates as "one who combs wool") was in Irish O'Carlain or O'Caireallain.
Early Origins of the Curlint family
Limerick (Irish: Luimneach) located in Southwestern Ireland, in the province of Munster, where the name is descended from the O'Connor stem, Kings of Connaught and the family became early associated with the county of Tyrone, and in neighboring counties.
Early History of the Curlint family
Another 264 words (19 lines of text) covering the years 1172, 1738, 1799, 1535, 1568, 1670 and 1738 are included under the topic Early Curlint History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Curlint Spelling Variations
Ireland during the Middle Ages recorded names as they sounded. Consequently, in this era many people were recorded under different spellings each time their name was written down. Research on the Curlint family name revealed numerous spelling variations, including Carlin, Carling, O'Carolan, Carline, Karlin, Kerling, Kerline, Carlind, Carlynde, Carlyne, Carlyn, Carrlin, Carrling, Kerlynd, Kerlynde, Karlynd, Karline, Kearlin, Kearline, Kearlynd, Carolan, Carrolan, Carolyn, Carolyne, Caroline, Carolynde, Caraline, Carroline, Carlan, Carland, Carlon, Carlone, Karolin, Karolan, Karrolin and many more.
Early Notables of the Curlint family (pre 1700)
County Meath, his father took a job with the MacDermott Roe family of...
Another 111 words (8 lines of text) are included under the topic Early Curlint Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Curlint family to the New World and Oceana
A massive amount of Ireland's native population left the island in the 19th century for North America and Australia in hopes of finding more opportunities and an escape from discrimination and oppression. A great portion of these migrants arrived on the eastern shores of the North American continent. Although they were generally poor and destitute, and, therefore, again discriminated against, these Irish people were heartily welcomed for the hard labor involved in the construction of railroads, canals, roadways, and buildings. Many others were put to work in the newly established factories or agricultural projects that were so essential to the development of what would become two of the wealthiest nations in the world. The Great Potato Famine during the late 1840s initiated the largest wave of Iris immigration. Early North American immigration and passenger lists have revealed a number of people bearing the name Curlint or a variant listed above: John Carlin, his wife and their two children who arrived in South Carolina in 1752; Jean Carlin, who came to Halifax, N.S. in 1752; Phillip Carling, who was on record in New York State in 1811.
The Curlint Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Felis demulcta mitis
Motto Translation: A stroked cat is gentle.
Curlint Family Crest Products