Donegal where "Carlan" (from the Irish "carla" meaning a "wool-comb" and "an" meaning "one who" which roughly translates as "one who combs wool") was in Irish O'Carlain or O'Caireallain.
Early Origins of the Carrlynd family
Limerick (Irish: Luimneach) located in Southwestern Ireland, in the province of Munster, where the name is descended from the O'Connor stem, Kings of Connaught and the family became early associated with the county of Tyrone, and in neighboring counties.
Early History of the Carrlynd family
Another 264 words (19 lines of text) covering the years 1172, 1738, 1799, 1535, 1568, 1670 and 1738 are included under the topic Early Carrlynd History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Carrlynd Spelling Variations
spelling variations. This is because the recording scribe or church official often decided as to how a person's name was spelt and in what language. Research into the name Carrlynd revealed many variations, including Carlin, Carling, O'Carolan, Carline, Karlin, Kerling, Kerline, Carlind, Carlynde, Carlyne, Carlyn, Carrlin, Carrling, Kerlynd, Kerlynde, Karlynd, Karline, Kearlin, Kearline, Kearlynd, Carolan, Carrolan, Carolyn, Carolyne, Caroline, Carolynde, Caraline, Carroline, Carlan, Carland, Carlon, Carlone, Karolin, Karolan, Karrolin and many more.
Early Notables of the Carrlynd family (pre 1700)
County Meath, his father took a job with the MacDermott Roe family of...
Another 111 words (8 lines of text) are included under the topic Early Carrlynd Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Carrlynd family to the New World and Oceana
Thousands of Irish families left for North American shores in the 19th century. These people were searching for a life unencumbered with poverty, hunger, and racial discrimination. Many arrived to eventually find such conditions, but many others simply did not arrive: victims of the diseased, overcrowded ships in which they traveled to the New World. Those who lived to see North American shores were instrumental in the development of the growing nations of Canada and the United States. A thorough examination of passenger and immigration lists has disclosed evidence of many early immigrants of the name Carrlynd: John Carlin, his wife and their two children who arrived in South Carolina in 1752; Jean Carlin, who came to Halifax, N.S. in 1752; Phillip Carling, who was on record in New York State in 1811.
The Carrlynd Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Felis demulcta mitis
Motto Translation: A stroked cat is gentle.
Carrlynd Family Crest Products