Welsh name of old Celtic origin, derived from the personal name Cadogan. This name was originally Cadwugaun in the Old Welsh language.
Early Origins of the Caddagane family
Merionethshire (Welsh: Sir Feirionnydd), made a county in Northwest Wales in 1284, and anciently part of the kingdom of Gwynedd, where they claimed descent from the ancient princes of Wales. Of note was, Cadwgan ap Bleddyn (1051-1111), Prince of Powys; Cadwgan ap Meurig (fl.1045-1074), King of Gwent (1063-1074) and Morgannwg; and Cadwgan of Llandyfái (died 1241), a Welsh cleric, Bishop of Bangor (1215-1236.)
Early History of the Caddagane family
Another 125 words (9 lines of text) covering the years 1685, 1776, 1716, 1722, 1722, 1726, 1749, 1752, 1752, 1776, 1172, 1601, 1661, 1639, 1649, 1658, 1642, 1713, 1700, 1675 and 1726 are included under the topic Early Caddagane History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Caddagane Spelling Variations
Welsh surnames are relatively few, but there are an inordinately large number of spelling variations. These spelling variations began almost as soon as surname usage became common. People could not specify how to spell their own names leaving the specific recording up to the individual scribe or priest. Those recorders would then spell the names as they heard them, causing many different variations. Later, many Welsh names were recorded in English. This transliteration process was extremely imprecise since the Brythonic Celtic language of the Welsh used many sounds the English language was not accustomed to. Finally, some variations occurred by the individual's design: a branch loyalty within a family, a religious adherence, or even patriotic affiliations were indicated by spelling variations of one's name. The Caddagane name over the years has been spelled Cadogan, Cadagan, Caddagan, Caddigan, Cadigan, Cadougan, Cadwgan and many more.
Early Notables of the Caddagane family (pre 1700)
Another 42 words (3 lines of text) are included under the topic Early Caddagane Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Caddagane family to Ireland
Some of the Caddagane family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 317 words (23 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Caddagane family to the New World and Oceana
The Welsh began to emigrate to North America in the late 1800s and early 1900s in search of land, work, and freedom. Those that arrived helped shape the industry, commerce, and the cultural heritage of both Canada and the United States. The records regarding immigration and passenger show a number of people bearing the name Caddagane: John Caddigan who settled in Boston Massachusetts, with his wife Julia and daughter in 1849. In Newfoundland, Edmond Cadigan settled in St. John's in 1802.
The Caddagane Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Qui invidet minor est
Motto Translation: He that envies is inferior.
Caddagane Family Crest Products