Many variations of the name Brockerake have evolved since the time of its initial creation. In Gaelic it appeared as O Bruadair, which is derived from Bruadar, a common Norse forename. It is unclear as to whether or not the family is of Norse origin. But it should be noted that many people named Bruader are recorded as having lived in Ireland
prior to the onset of the Danish invasions, including an Irish prince of the Heremon
line, from whom the family claims descent.
Early Origins of the Brockerake family
The surname Brockerake was first found in Carlow (Irish: Cheatharlach) a small landlocked area located in the province of Leinster
in the South East of Ireland
, where they were descended from the Ryans, Lords of Idrone, more specifically from Bruader or Bruadaran an Irish Prince of the Heremon
line. His name was derived from the Irish "bruadair" which means "a dream." CITATION[CLOSE]
O'Hart, John, Irish Pedigrees 5th Edition in 2 Volumes. Baltimore: Genealogical Publishing Company, 1976. Print. (ISBN 0-8063-0737-4)
Early History of the Brockerake family
This web page shows only a small excerpt of our Brockerake research.Another 125 words (9 lines of text) covering the years 1660, 1627, 1711, 1692, 1693, 1695, 1699, 1654, 1730, 1692, 1693, 1703, 1713, 1656 and 1728 are included under the topic Early Brockerake History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Brockerake Spelling Variations
Just like the English language, the Gaelic language of Ireland
was not standardized in the Middle Ages. Therefore, one's name was often recorded under several different spellings during the life of its bearer. Spelling variations
revealed in the search for the origins of the Brockerake family name include Broderick, Brodrick, Brodrig, Brouderick and many more.
Early Notables of the Brockerake family (pre 1700)
Notable amongst the family name at this time was Sir Thomas Brodrick, of Wandsworth; and his son, Sir St. John Brodrick, of Midleton (1627-1711), an Irish Member of Parliament for County Cork
(1692-1693) and (1695-1699); and his son, Thomas... Another 38 words (3 lines of text) are included under the topic Early Brockerake Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Brockerake family to the New World and Oceana
left their homeland in astonishing numbers during the 19th century in search of a better life. Although individual reasons vary, most of these Irish families
suffered from extreme poverty, lack of work opportunities, and exorbitant rents in their homeland. Many decided to travel to Australia
or North America in the hopes of finding greater opportunities and land. The Irish immigrants that came to North America initially settled on the East Coast, often in major centers such as Boston or New York. But like the many other cultures to settle in North America, the Irish traveled to almost any region they felt held greater promise; as a result, many Irish with gold fever moved all the way out to the Pacific coast. Others before that time left for land along the St. Lawrence River and the Niagara Peninsula, or the Maritimes as United Empire Loyalists, for many Irish did choose to side with the English during the American War of Independence
. The earliest wave of Irish migration, however, occurred during the Great Potato Famine
of the 1840s. An examination of early immigration and passenger lists has revealed many people bearing the Brockerake name: John Brodrick who settled in Philadelphia in 1766; followed by Patrick, Joseph, and John between 1840 and 1860. Edward, Henry, John, Joseph, Patrick Broderick all arrived in Philadelphia between 1840 and 1860..
The Brockerake Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: A cuspide corona
Motto Translation: By spear a crown.