Bristoh History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
Bristoh is an ancient Norman name that arrived in England after the Norman Conquest of 1066. The Bristoh family lived in Gloucestershire, where the name is derived from the Old English words byrst and stow and when combined mean place by the bridge.
Early Origins of the Bristoh family
The surname Bristoh was first found in Surrey where they were anciently descended from Hamon aux Dents, Lord of Thorigny, who died in 1045. His son Hamon was at Hastings and became the Sheriff of Kent. His second son was ancestor of the Bristows through Stephen de Burstow about 1294. "Twyford Hall [in Twyford, Derbyshire] is the residence of the Bristowe family, who have been seated here from the early part of the 17th century." 
Interestingly, one of the first records of the family was found not in England, but Ireland. Ralph de Bristol (d. 1232), Bishop of Cashel, "is mentioned by William of Malmesbury as having granted fourteen days of indulgence to the Abbey of Glastonbury. He became the first treasurer of St. Patrick's Cathedral, Dublin, in 1219, and was consecrated bishop of Cashel in 1223. He died about the beginning of 1232." 
Early History of the Bristoh family
This web page shows only a small excerpt of our Bristoh research. Another 132 words (9 lines of text) covering the years 1538, 1581, 1662, 1706, 1698, 1701, 1797 and 1806 are included under the topic Early Bristoh History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Bristoh Spelling Variations
Norman surnames are characterized by a multitude of spelling variations. The frequent changes in surnames are largely due to the fact that the Old and Middle English languages lacked definite spelling rules. The introduction of Norman French to England, as well as the official court languages of Latin and French, also had pronounced influences on the spelling of surnames. Since medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, rather than adhering to any specific spelling rules, it was common to find the same individual referred to with different spellings. The name has been spelled Bristow, Bristol, Bristoe, Bristo, Bristowe and many more.
Early Notables of the Bristoh family (pre 1700)
Outstanding amongst the family at this time was Nicholas Bristow, Custodian of the Crown Jewels; Richard Bristow (1538-1581), an English Catholic controversialist and Biblical scholar; Robert Bristow...
Another 27 words (2 lines of text) are included under the topic Early Bristoh Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Bristoh family
Many English families emigrated to North American colonies in order to escape the political chaos in Britain at this time. Unfortunately, many English families made the trip to the New World under extremely harsh conditions. Overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the stormy Atlantic. Despite these hardships, many of the families prospered and went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the United States and Canada. Early North American immigration records have revealed a number of people bearing the name Bristoh or a variant listed above: Robert Bristow of Gloucester county in Virginia in 1660. He migrated from Hertfordshire, England. Francis Bristow settled in Barbados in 1698; James Bristow settled in the Carolinas in 1724.
Related Stories +
The Bristoh Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Vigilantibus non dormientibus
Motto Translation: For the vigilant not for the sleeping.
- ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
- ^ Smith, George (ed), Dictionary of National Biography. London: Smith, Elder & Co., 1885-1900. Print