, one of the original six "Celtic nations" is the homeland to the surname Braddyn. A revival of the Cornish language which began in the 9th century AD has begun. No doubt this was the language spoken by distant forebears of the Braddyn family. Though surnames became common during medieval times, English people were formerly known only by a single name. The way in which hereditary surnames
were adopted in medieval England
is fascinating. Many Cornish surnames appear to be topographic surnames, which were given to people who resided near physical features such as hills, streams, churches, or types of trees, many are actually habitation surnames. The name Braddyn is a local
type of surname and the Braddyn family lived in South Northamptonshire at the village of Bradden.
Early Origins of the Braddyn family
The surname Braddyn was first found in South Northamptonshire at Bradden, a village and civil parish which dates back the Domesday Book CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
where it was listed as Bradene. The name literally means "broad valley" derived from the Old English words "brad" + "denu" CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
Early History of the Braddyn family
This web page shows only a small excerpt of our Braddyn research.Another 127 words (9 lines of text) are included under the topic Early Braddyn History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Braddyn Spelling Variations
Cornish surnames are characterized by a multitude of spelling variations
. The frequent changes in surnames are due to the fact that the Old and Middle English languages lacked definite spelling rules. The official court languages, which were Latin and French, were also influential on the spelling of a surname. Since the spelling of surnames was rarely consistent in medieval times, and scribes and church officials recorded names as they sounded rather than adhering to any specific spelling rules, it was common to find the same individual referred to with different spellings of their surname in the ancient chronicles. Moreover, a large number of foreign names were brought into England
, which accelerated and accentuated the alterations to the spelling of various surnames. Lastly, spelling variations
often resulted from the linguistic differences between the people of Cornwall
and the rest of England
. The Cornish spoke a unique Brythonic Celtic
language which was first recorded in written documents during the 10th century. However, they became increasingly Anglicized, and Cornish became extinct as a spoken language in 1777, although it has been revived by Cornish patriots in the modern era. The name has been spelled Braddon, Bradden and others.
Early Notables of the Braddyn family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Braddyn Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the Braddyn family to Ireland
Some of the Braddyn family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 47 words (3 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Braddyn family to the New World and Oceana
An inquiry into the early roots of North American families reveals a number of immigrants bearing the name Braddyn or a variant listed above: Thomas Braddon who settled in Virginia in 1732.
The Braddyn Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Aut mors aut libertas
Motto Translation: Either death or liberty.