The Norman Conquest
in 1066 brought much change to the island nation, including many immigrants with new names. Among these immigrants were the ancestors of the Barrentyn family, who lived in parishes at Cambridge, Berkshire, Somerset
and Gloucester. Their original family seat
was at Barentin
, and they were one of a group of families that draw their name from this location.
Early Origins of the Barrentyn family
The surname Barrentyn was first found in Cambridge and Lincolnshire
where they have held a family seat
from very ancient times. Barrington or De Barenton was located near Caudebec, Normandy
The Norman People and Their Existing Descendants in the British Dominions and the United States Of America. Baltimore: Genealogical Publishing, 1975. Print. (ISBN 0-8063-0636-X)
They were granted manors and estates by Duke William for their assistance at the Battle of Hastings in 1066 A.D.
Early History of the Barrentyn family
This web page shows only a small excerpt of our Barrentyn research.Another 139 words (10 lines of text) covering the years 1917, 1588, 1570, 1628, 1601, 1611, 1621, 1628, 1644, 1621, 1629, 1605, 1683, 1645, 1648, 1660, 1679, 1671, 1715 and 1797 are included under the topic Early Barrentyn History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Barrentyn Spelling Variations
Before the last few hundred
years the English language had no fixed system of spelling rules. For that reason, spelling variations
occurred commonly in Anglo Norman surnames. Over the years, many variations of the name Barrentyn were recorded, including Barrington, Barentin, Berrington, Berington, Berinton, Barenten, Barenton, Barentine, Barentyn, Barrinton, Barrenkton, Barringston and many more.
Early Notables of the Barrentyn family (pre 1700)
Outstanding amongst the family at this time was John Berrington, High Sheriff
in 1588; Sir Francis Barrington, 1st Baronet
(ca. 1570-1628), an English lawyer and politician, Member of Parliament for Essex
(1601-1611) and (1621-1628); his son, Sir Thomas Barrington, 2nd Baronet
(died 1644)... Another 44 words (3 lines of text) are included under the topic Early Barrentyn Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Barrentyn family to Ireland
Some of the Barrentyn family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 101 words (7 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Barrentyn family to the New World and Oceana
The unstable environment in England
at this time caused numerous families to board ships and leave in search of opportunity and freedom from persecution abroad in places like Ireland
, and particularly the New World. The voyage was extremely difficult, however, and only taken at great expense. The cramped conditions and unsanitary nature of the vessels caused many to arrive diseased and starving, not to mention destitute from the enormous cost. Still opportunity in the emerging nations of Canada and the United States was far greater than at home and many went on to make important contributions to the cultures of their adopted countries. An examination of many early immigration records reveals that people bearing the name Barrentyn arrived in North America very early: Abigail Barrington who settled in Barbados in 1664; Isaac Barrington settled in Barbados in 1654; Robert Barrington settled in Virginia in 1677; Benjamin Barrington settled in North Carolina in 1701.
The Barrentyn Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Ung durant ma vie
Motto Translation: The same while I live.