Show ContentsWuideward History, Family Crest & Coats of Arms

The name Wuideward was brought to England in the wave of migration that followed the Norman Conquest of 1066. It is a name for a forester. Looking back even further, we found the name was originally derived from the Old English words wode, meaning wood, and ward, meaning guardian or keeper. [1]

Another source claims the name was from 'a woodward,' a forest officer who looked after wood and vert. [2]

Early Origins of the Wuideward family

The surname Wuideward was first found in Essex where Commander Wadard [3] was granted lands by King William for his assistance at the Battle of Hastings. The first recorded scion of the family, (Falaise Roll,p 112,) Commander Wadard assembled King William's army at Saint Valery in Normandy for the invasion of England. It was he, Wadard, who advised King William of the Saxon King Harold's approach from the north at Hastings. He is depicted on the famous Bayeux Tapestry on a foraging expedition. His portrait suggests that he held a senior rank. His descendents, Henry and Simon Wadard, were still Lords of their respective Manors in Essex in 1278.

Other early listings of the name include: Sewhal le wuderward who was in the Pipe Rolls of Hampshire in 1208; Ralph de (sic) Wodeward who was listed in the Pipe Rolls of Hertfordshire in 1230; and Robert Wodeward who was listed in the Subsidy Rolls of Sussex in 1296. [1] The Hundredorum Rolls of 1273 list: Aylward le Wodeward in Oxfordshire; and Adam le Wodewarde in Somerset. [2]

Early History of the Wuideward family

This web page shows only a small excerpt of our Wuideward research. Another 109 words (8 lines of text) covering the years 1066, 1086, 1290, 1490, 1590, 1640, 1657, 1675, 1698, 1712 and 1735 are included under the topic Early Wuideward History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Wuideward Spelling Variations

Before English spelling was standardized a few hundred years ago, spelling variations of names were a common occurrence. Elements of Latin, Norman French and other languages became incorporated into English throughout the Middle Ages, and name spellings changed even among the literate. The variations of the surname Wuideward include Woodward, Woodard, Woodwards, Woodyard, Wadard and many more.

Early Notables of the Wuideward family

Another 45 words (3 lines of text) are included under the topic Early Wuideward Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Wuideward family

In England at this time, the uncertainty of the political and religious environment of the time caused many families to board ships for distant British colonies in the hopes of finding land and opportunity, and escaping persecution. The voyages were expensive, crowded, and difficult, though, and many arrived in North America sick, starved, and destitute. Those who did make it, however, were greeted with greater opportunities and freedoms that they could have experienced at home. Many of those families went on to make important contributions to the young nations in which they settled. Early immigration records have shown some of the first Wuidewards to arrive on North American shores: Christopher Woodward settled in Virginia in 1620; Henry and Mary Woodward settled in Virginia in 1623; along with Richard; John Woodward settled in Boston, Massachusetts in 1634.



The Wuideward Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Virtus semper viret
Motto Translation: Virtue is always flourishing.


  1. Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
  2. Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
  3. Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)


Houseofnames.com on Facebook