Pasche History, Family Crest & Coats of ArmsThe prestigious surname Pasche comes from the Dauphiné region in the French Alps. The surname Pasche is a patronymic surname, a type of hereditary surname, and is derived from the personal name Pascal, a baptismal name. Patronymic surnames arose out of the vernacular and religious given name traditions. In the religious naming tradition, which was developed later than the vernacular tradition, surnames were bestowed in honor of religious figures or church officials. In Europe, the Christian Church was one of the most powerful influences on the formation of given names. Personal names derived from the names of saints, apostles, biblical figures, and missionaries are widespread in most European countries. In the Middle Ages, they became increasingly popular because people believed that the souls of the deceased continued to be involved in this world. They named their children after saints in the hope that the child would be blessed or protected by the saint. The given name Pascal is derived from the Latin name Pascha, which meant Easter and is in turn derived from the Hebraic name Pesach, which is the Hebrew name for the Passover. There were two saints named Pascal. Early Origins of the Pasche familyThe surname Pasche was first found in Dauphiny (French: Dauphiné or Dauphiné Viennois), a former province in southeastern France, where this distinguished family held a family seat as an aristocratic family in the seigneurie of Mérins. They later intermarried with the distinguished families of Colombier and Satolas. Early History of the Pasche familyThis web page shows only a small excerpt of our Pasche research. Another 72 words (5 lines of text) covering the years 1480, 1623, 1625, 1661, 1662 and 1735 are included under the topic Early Pasche History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Pasche Spelling VariationsSpelling variations of this family name include: Pascal, Pascall, Pascalle, Pascalls, Pascalis, Pasca, Pascail, Pascau, Pascaud, Paschal, Paschel, Pascual, Pasqual, Pascault, Pascol, Pascoll, Pasquel, Paskell, Peschall, De Pascal, de Pascal, Depascal, De Paschall, Depaschall, Pescal and many more. Early Notables of the Pasche familyAnother 28 words (2 lines of text) are included under the topic Early Pasche Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Emigration to New Zealand followed in the footsteps of the European explorers, such as Captain Cook (1769-70): first came sealers, whalers, missionaries, and traders. By 1838, the British New Zealand Company had begun buying land from the Maori tribes, and selling it to settlers, and, after the Treaty of Waitangi in 1840, many British families set out on the arduous six month journey from Britain to Aotearoa to start a new life. Early immigrants include: Pasche Settlers in New Zealand in the 19th Century
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Spes mea Christus Motto Translation: Christ is my hope.
|