Show ContentsPackehan History, Family Crest & Coats of Arms

The name Packehan reached English shores for the first time with the ancestors of the Packehan family as they migrated following the Norman Conquest of 1066. The Packehan family lived in Kent, at Peckham. The surname of derives from the Old English words pekke, indicating the top of a mountain or hill, and ham, meaning homestead or settlement, and distinguished the settlement by its proximity to a prominent peak.

Early Origins of the Packehan family

The surname Packehan was first found in Kent at either East Peckham or West Peckham. Both are villages that date back to the 10th century where they were collectively listed as Peccham. By the time of the Domesday Book of 1086, they were known as Pecheham 1 and were held by the Archbishop. At that time, there was a church, ten servants, one mill, and six acres of meadow.

Part of the manor of East Farleigh lay within what is now East Peckham which was held by Ralph Fitz Turold.

The place name literally means "homestead by a peak or hill." 2 Peckham was a hamlet, in the parish and union of Camberwell, E. division of the hundred of Brixton in Surrey, but is now a district in South-East London within the London Borough of Southwark. 3

Early History of the Packehan family

This web page shows only a small excerpt of our Packehan research. Another 99 words (7 lines of text) covering the years 1230, 1272, 1279, 1292, 1346, 1372, 1377, 1380, 1383, 1388, 1389, 1400, 1572, 1608, 1615, 1654 and 1673 are included under the topic Early Packehan History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Packehan Spelling Variations

Anglo-Norman names tend to be marked by an enormous number of spelling variations. This is largely due to the fact that Old and Middle English lacked any spelling rules when Norman French was introduced in the 11th century. The languages of the English courts at that time were French and Latin. These various languages mixed quite freely in the evolving social milieu. The final element of this mix is that medieval scribes spelled words according to their sounds rather than any definite rules, so a name was often spelled in as many different ways as the number of documents it appeared in. The name was spelled Peckham, Pecham, Peckem, Peckam, Packham and others.

Early Notables of the Packehan family

Outstanding amongst the family at this time was Archbishop Peckham of Kent; John Peckham (1230-1292), English Archbishop of Canterbury (1279-1292); James Peckham (c.1346-1400), English politician, Member of Parliament for Kent 1372, 1377, 1383, 1388, and 1388, appointed Sheriff of Kent in...
Another 41 words (3 lines of text) are included under the topic Early Packehan Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Packehan family

Because of the political and religious discontent in England, families began to migrate abroad in enormous numbers. Faced with persecution and starvation at home, the open frontiers and generally less oppressive social environment of the New World seemed tantalizing indeed to many English people. The trip was difficult, and not all made it unscathed, but many of those who did get to Canada and the United States made important contributions to the young nations in which they settled. Some of the first North American settlers with Packehan name or one of its variants: John Peckham settled in Newport in Rhode Island in 1630; J. and N.A. Peckham arrived in San Francisco in 1852.



The Packehan Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Tentanda via est
Motto Translation: The way must be tried.


  1. Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
  2. Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
  3. Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.


Houseofnames.com on Facebook