Show ContentsMcKin History, Family Crest & Coats of Arms

McKin is a very old Scottish name that may even date back to the Dalriadan tribe of Scotland's western coast and Hebrides islands. It comes from the personal name Simon, or from Sim, which is a diminutive form of that name. The Gaelic forms of the name are Mac Shim, meaning son of Sim. or Mac Shimidh, meaning son of Simon.

Early Origins of the McKin family

The surname McKin was first found in the Isle of Bute, in western Scotland where they held lands anciently granted by the King of Scotland.

Early History of the McKin family

This web page shows only a small excerpt of our McKin research. Another 210 words (15 lines of text) covering the years 1333, 1506, 1529, 1539, 1542, 1550, 1586, 1609, 1641 and 1890 are included under the topic Early McKin History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

McKin Spelling Variations

Spelling variations are a very common occurrence in records of early Scottish names. They result from the repeated and inaccurate translations that many names went through in the course of various English occupations of Scotland. McKin has been spelled M'Shimis, M'Shimmie, M'Kimmie, M'Kim, M'Kym, M'Kymme, M'Shiomoun, M'Kin and many more.

Early Notables of the McKin family

More information is included under the topic Early McKin Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Ireland Migration of the McKin family to Ireland

Some of the McKin family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 60 words (4 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.


New Zealand McKin migration to New Zealand +

Emigration to New Zealand followed in the footsteps of the European explorers, such as Captain Cook (1769-70): first came sealers, whalers, missionaries, and traders. By 1838, the British New Zealand Company had begun buying land from the Maori tribes, and selling it to settlers, and, after the Treaty of Waitangi in 1840, many British families set out on the arduous six month journey from Britain to Aotearoa to start a new life. Early immigrants include:

McKin Settlers in New Zealand in the 19th Century
  • William McKin, aged 35, who arrived in Auckland, New Zealand aboard the ship "Alumbagh" in 1875 1
  • Grace McKin, aged 32, who arrived in Auckland, New Zealand aboard the ship "Alumbagh" in 1875 1
  • Mary McKin, aged 6, who arrived in Auckland, New Zealand aboard the ship "Alumbagh" in 1875 1
  • Robert McKin, aged 4, who arrived in Auckland, New Zealand aboard the ship "Alumbagh" in 1875 1
  • William McKin, aged 2, who arrived in Auckland, New Zealand aboard the ship "Alumbagh" in 1875 1


The McKin Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Je suis prest
Motto Translation: I am ready.


  1. New Zealand Yesteryears Passenger Lists 1800 to 1900 (Retrieved 17th October 2018). Retrieved from http://www.yesteryears.co.nz/shipping/passlist.html


Houseofnames.com on Facebook