Show ContentsLesvoicins History, Family Crest & Coats of Arms

Languedoc is the region of ancient France from which the name Lesvoicins was derived. It comes from when the family lived in Languedoc, where the family was found since the early Middle Ages.

Early Origins of the Lesvoicins family

The surname Lesvoicins was first found in Languedoc, where this family held a family seat since ancient times.

Many branches are recorded and distinctive, among them were the Marquis of Alzau, the Lords of Pomas, the Lords of Cuxac, the Lords of Arques and the Barons of Blagnac and of Cornebarieu. Prominent among the Ambres branch were Jean, Baron of Ambres, and of Brametourte and Viscount of Lautrec (1481) and François, Baron of Ambres, Viscount of Lautrec, Seneschal of Lauragais and Governor of Castres and of Lavaur (1552).

During the 16th century, two new branches formed, the de Voisins-Lavernière branch and the de Voisins of Mirabel branch. Distinctive among the Alzau branch of the family were Amalric de Voisins who received a portion of the Seigniories of Moussoulens, Pézens, la Bastide Rouge, Paire, Caudebronde and Cuxac, Blaise de Voisins, Lord of Pézens, Moussoulens, Cuxac and Caudebronde in 1417, and Bernard de Voisins, Lord of Alzau, of Pézens, etc., and Knight of Malta in 1579.

Elie Voisin, son of Elie and Marie of St.Germain, travelled from France to Canada in the 17th century. After arriving in Quebec he married Madeleine Larcher, daughter of Pierre and Adrienne of St.Pierre, on 15th October 1668. 1

Early History of the Lesvoicins family

This web page shows only a small excerpt of our Lesvoicins research. Another 128 words (9 lines of text) covering the years 1209, 1231, 1345, 1391, 1431 and 1440 are included under the topic Early Lesvoicins History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Lesvoicins Spelling Variations

French surnames were subject to numerous spelling alterations depending on the region and time it was used. The early development of the French language relied heavily on borrowing elements and grammar from other languages. For example, Old French was infused with Germanic words and sounds when barbarian tribes invaded and settled in France after the fall of the Roman Empire. Middle French also borrowed heavily from the Italian language during the Renaissance. As a result of these linguistic and cultural influences, the name Lesvoicins is distinguished by a number of regional variations. The many spelling variations of the name include Voisins, Voisin, Voysin, Voisine, Voysins, Voisyn, Voisyns, Voycins, Voicins, Voycine, Voycins, Voicyn, Voicyns, Les Voisins, Les Voisines, Les Voisyns, Les Voycins, Les Voicyns, Les Voycins, Les Voicins, Les Voycines, Le Voisin, Le Voysin, La Voisine, Le Voisyn, Le Voicyn, La Voycine, Vesine, Vésine, Vezine, Vézine, Vézina and many more.

Early Notables of the Lesvoicins family

Another 28 words (2 lines of text) are included under the topic Early Lesvoicins Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Lesvoicins family

France was active as a cultural leader in the early 16th century. One particular area in which they lead was the exploration of the New World. The explorers, like Jacques Cartier in 1534, led the way to North America. Champlain, in 1608, made the first of twenty voyages to France to attract settlers and brought the first migrant in 1617. By 1675, there were 7000 French in Quebec, and the French Acadian presence in the Maritimes had reached 500. The French founded Lower Canada, thus becoming one of the two great founding nations of Canada. The family name Lesvoicins has made many distinguished contributions in France and New France to the world of science, culture, religion, and education. Amongst the settlers in North America with this distinguished name Lesvoicins were François Vésinat, who married Jeanne Lemarié in Château-Richer in 1670; Pierre Voisin, who settled in Louisiana in 1719; Jacques Vé.



The Lesvoicins Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Pro fide
Motto Translation: For faith.


  1. Olivier, Reginald L. Your Ancient Canadian Family Ties. Logan: The Everton Publishers, Inc., P.O. Box 368, 1972. Print


Houseofnames.com on Facebook