Show ContentsKaylyns History, Family Crest & Coats of Arms

The Irish name Kaylyns claims descent from the O'Connors in Donegal where "Carlan" (from the Irish "carla" meaning a "wool-comb" and "an" meaning "one who" which roughly translates as "one who combs wool") was in Irish O'Carlain or O'Caireallain.

Early Origins of the Kaylyns family

The surname Kaylyns was first found in County Limerick (Irish: Luimneach) located in Southwestern Ireland, in the province of Munster, where the name is descended from the O'Connor stem, Kings of Connaught and the family became early associated with the county of Tyrone, and in neighboring counties.

Early History of the Kaylyns family

This web page shows only a small excerpt of our Kaylyns research. Another 130 words (9 lines of text) covering the years 1172, 1535, 1568, 1670, 1738 and 1799 are included under the topic Early Kaylyns History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Kaylyns Spelling Variations

Those scribes in Ireland during the Middle Ages recorded names as they sounded. Consequently, in this era many people were recorded under different spellings each time their name was written down. Research on the Kaylyns family name revealed numerous spelling variations, including Carlin, Carling, O'Carolan, Carline, Karlin, Kerling, Kerline, Carlind, Carlynde, Carlyne, Carlyn, Carrlin, Carrling, Kerlynd, Kerlynde, Karlynd, Karline, Kearlin, Kearline, Kearlynd, Carolan, Carrolan, Carolyn, Carolyne, Caroline, Carolynde, Caraline, Carroline, Carlan, Carland, Carlon, Carlone, Karolin, Karolan, Karrolin and many more.

Early Notables of the Kaylyns family

Notable amongst the family name at this time was Hugh O'Carolan, Bishop of Clogher from 1535-1568. Turlough O'Carolan (1670-1738) was a blind early Irish harper, composer and singer, known for his gift for melodic composition. Born in Nobber, County Meath, his father took a job with the MacDermott Roe family of Alderford House, thereby giving Turlough an education. By the time he was eighteen, he was blinded by smallpox and by the age of twenty-one, he was given a horse and...
Another 81 words (6 lines of text) are included under the topic Early Kaylyns Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Kaylyns family

During the 19th century thousands of impoverished Irish families made the long journey to British North America and the United States. These people were leaving a land that had become beset with poverty, lack of opportunity, and hunger. In North America, they hoped to find land, work, and political and religious freedoms. Although the majority of the immigrants that survived the long sea passage did make these discoveries, it was not without much perseverance and hard work: by the mid-19th century land suitable for agriculture was short supply, especially in British North America, in the east; the work available was generally low paying and physically taxing construction or factory work; and the English stereotypes concerning the Irish, although less frequent and vehement, were, nevertheless, present in the land of freedom, liberty, and equality for all men. The largest influx of Irish settlers occurred with Great Potato Famine during the late 1840s. Research into passenger and immigration lists has brought forth evidence of the early members of the Kaylyns family in North America: John Carlin, his wife and their two children who arrived in South Carolina in 1752; Jean Carlin, who came to Halifax, N.S. in 1752; Phillip Carling, who was on record in New York State in 1811.



The Kaylyns Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Felis demulcta mitis
Motto Translation: A stroked cat is gentle.


Houseofnames.com on Facebook