Kaudill History, Family Crest & Coats of ArmsThe ancient Scottish name Kaudill was first used by the Strathclyde-Briton people of the Scottish/English Borderlands. The original bearer of the name lived in Renfrrewshire. This place-name may also be derived from the Old English words caeld, which means cold, and welle, which means well, and indicates that the original bearer lived near a well that gave cold water. Early Origins of the Kaudill familyThe surname Kaudill was first found in Renfrewshire (Gaelic: Siorrachd Rinn Friù), a historic county of Scotland, today encompassing the Council Areas of Renfrew, East Renfrewshire, and Iverclyde, in the Strathclyde region of southwestern Scotland, at the Caldwell Tower, a mansion and old estate that dates back to 1294. The current Caldwell Tower stands on a mound, and is a small, free-standing tower that was probably built in the 16th century. It was fully restored in 2011 with the addition of a small extension. Caldwell is also a village and civil parish in the Richmondshire district of North Yorkshire. "The old family of the name appears to have ended in the direct line in an heiress in the fifteenth century. In 1342 there is an entry of the fee of William de Caldwell. Robert Cauldwell was a merchant in the service of Sir John of Montgomery, 1405." 1 The Caudle variant may be related to a thickened and sweetened alcoholic hot drink so named. It was popular in the Middle Ages for its supposed medicinal properties and dates back to at least 1297. Further to the south in the English county of Yorkshire, the Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 listed: Johannes de Coldwell; and Thomas de Coldwele. 2 Early History of the Kaudill familyThis web page shows only a small excerpt of our Kaudill research. Another 175 words (12 lines of text) covering the years 1419, 1495, 1505, 1526, 1533, 1548, 1551, 1554, 1559, 1561, 1572, 1581, 1584, 1596, 1628, 1661, 1679, 1687, 1796, 1890 and 1929 are included under the topic Early Kaudill History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Kaudill Spelling VariationsThe many spelling variations in Medieval Scottish names result from the fact that scribes in that era spelled words according to sound. Translation too, was an undeveloped science, and many names were altered into complete obscurity. Over the years Kaudill has been spelled Caldwell, Coldwell, Caldwill, Cauldwell, Cauldwill, Cawldwell, Guildwell, Calewell, Caldewell and many more. Early Notables of the Kaudill familyNotable amongst the family at this time was Blessed John Fenwick, born John Caldwell (1628-1679), an English Jesuit, executed at the time of the Popish Plot, a Catholic martyr, beatified in 1929 by Pope Pius XI.
Richard Caldwall (1505?-1584), was an English physician, born in Staffordshire about 1505. "He was educated at Brasenose, graduated as B.A. in... Migration of the Kaudill family to IrelandSome of the Kaudill family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. Migration of the Kaudill familyTo escape the uncertainties and discrimination faced in Scotland, many decided to head out for North America. Once they arrived, many Scots fought with relish in the American War of Independence; some went north to Canada as United Empire Loyalists. Many ancestors of these Scots have recovered their lost national heritage in the 20th century through Clan organizations and Scottish historical societies. Among the settlers to North America were: Archibald Caldwel, a Scottish prisoner sent to America in 1685; John Caldwell, a bonded passenger, who came to America in 1693; Charles Caldwell, who arrived in New England in 1718.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Fac et spera Motto Translation: Do and hope.
|