Show ContentsHoorelyn History, Family Crest & Coats of Arms

The ancient history of the Hoorelyn name begins with the ancient Anglo-Saxon tribes of Britain. The name is derived from when the family resided in the village of Horlands, that can be traced to numerous places round England, including Harland Edge in Derbyshire and Harland Wood in Sussex. This surname was originally derived from the Old English words har and land, which means that the original bearers of the surname lived in the land that was infested with hares.

Early Origins of the Hoorelyn family

The surname Hoorelyn was first found in Middlesex where they held a family seat from very ancient times, some say well before the Norman Conquest and the arrival of Duke William at Hastings in 1066 A.D.

Early History of the Hoorelyn family

This web page shows only a small excerpt of our Hoorelyn research. Another 89 words (6 lines of text) covering the years 1208, 1235, 1330, 1384, 1411, 1425, 1459, 1500 and 1664 are included under the topic Early Hoorelyn History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Hoorelyn Spelling Variations

Until quite recently, the English language has lacked a definite system of spelling rules. Consequently, Anglo-Saxon surnames are characterized by a multitude of spelling variations. Changes in Anglo-Saxon names were influenced by the evolution of the English language, as it incorporated elements of French, Latin, and other languages. Although Medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, so it is common to find one person referred to by several different spellings of his surname, even the most literate people varied the spelling of their own names. Variations of the name Hoorelyn include Harland, Hoarland, Hoareland, Hoorland, Hooreland, Horland, Horlands, Harlin, Harlind and many more.

Early Notables of the Hoorelyn family

Notables of this surname at this time include: Hugh Herland (1330-1411), a 14th-century medieval English carpenter, the chief carpenter to King Richard II, best known pieces is the hammer-beam roof at Westminster Hall, regarded as one of the greatest carpentry achievements of the time, worked for William of Wykeham at New College, Oxford (c. 1384), commissioned by royalty to work on...
Another 61 words (4 lines of text) are included under the topic Early Hoorelyn Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Ireland Migration of the Hoorelyn family to Ireland

Some of the Hoorelyn family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. More information about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Hoorelyn family

Searching for a better life, many English families migrated to British colonies. Unfortunately, the majority of them traveled under extremely harsh conditions: overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the ocean. For those families that arrived safely, modest prosperity was attainable, and many went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the new colonies. Research into the origins of individual families in North America revealed records of the immigration of a number of people bearing the name Hoorelyn or a variant listed above: George Harland who settled in Virginia in 1642; William Harland arrived in Fort Cumberland Nova Scotia in 1774; John, Patrick, Jacob Hoar arrived in Philadelphia, Pennsylvania between 1840 and 1860.



The Hoorelyn Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Per juga per fluvius
Motto Translation: Through precipices and torrents.


Houseofnames.com on Facebook