for a young man with tanned skin or with tawny hair with darker streaks. The Gaelic form of the name is
(Gaelic: Siorrachd Inbhir Àir), formerly a county in the southwestern Strathclyde region of
from very early times.
This web page shows only a small excerpt of our Elurick research.Another 216 words (15 lines of text) covering the years 1300, 1376, 1476, 1508 and 1526 are included under the topic Early Elurick History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Translation in medieval times was an undeveloped science and was often carried out without due care. For this reason, many early Scottish names appeared radically altered when written in English. The spelling variations
of Elurick include Macilreach, McIlreach, MacIlreath, McIlreath, Macilriach, McIlriach, Macilraith, McIlraith, Macilaraith, McIlaraith, Macilarith, McIlarith, Macilwraith, McIlwraith, Macilwraithe, McIlwraithe, MacIlwrathe, McIlwrathe, MacKilwrath, McKilwrath, MacKilwrathe, McKilwrathe, Macgfillreich, McFillreich, Macileriach, McIleriach, Macillrich, McIllrich, Macilurick, McIlurick, Macilwrick, McIlwrick, MacIlwrith, McIlwrith, MacIlrevie, McIlrevie, MacKilreve, McKilreve, MacKilrea, McKilrea, MacElrath, McElrath, MacElreath, McElreath, McElvrick, MacElvrick, McIllrie, MacIllrie, MacAlwraith, McAlwraith, Revie, McRevie and many more.
Ancestors of many of the Dalriadan families who crossed the Atlantic still live along the east coast of the United States and Canada. Some Scottish settlers arrived in Canada during the American War of Independence
as United Empire Loyalists, while others stayed south to fight for a new nation. The descendants of Scottish settlers in both countries began to rediscover their heritage in the 19th and 20th centuries through Clan
societies and highland games. An inquiry into the early roots of North American families has revealed a number of immigrants bearing the name Elurick or a variant listed above: John McIllreavy landed in Philadelphia, Pennsylvania in 1846; Archibald McIllree landed there in 1832; William McIlrea landed in Philadelphia in 1834.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Per mare per terras
Motto Translation: By sea and by land.