Show ContentsCassiday History, Family Crest & Coats of Arms

Irish names tend to vary widely in their spelling and overall form. The original Gaelic form of the name Cassiday is Ó Casaide. 1

Early Origins of the Cassiday family

The surname Cassiday was first found in Fermanagh (Irish: Fear Manach) in the southwestern part of Northern Ireland, Province of Ulster, where the Irish sept claims direct descent from the Irish King Colla da Crioch who was banished from Ireland in 327. 2

Early History of the Cassiday family

This web page shows only a small excerpt of our Cassiday research. Another 96 words (7 lines of text) covering the years 1143 and 1740 are included under the topic Early Cassiday History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Cassiday Spelling Variations

People who were accounted for by scribes and church officials often had their name recorded many different ways because pronunciation was the only guide those scribes and church officials had to go by. This resulted in the problem of one person's name being recorded under several different variations, creating the illusion of more than one person. Among the many spelling variations of the surname Cassiday that are preserved in archival documents are Cassidy, Cassady, Cassiday, Cassedy, Cassedey and others.

Early Notables of the Cassiday family

More information is included under the topic Early Cassiday Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.


United States Cassiday migration to the United States +

A great mass of Ireland's native population left the island in the 19th century, seeking relief from various forms of social, religious, and economic discrimination. This Irish exodus was primarily to North America. If the migrants survived the long ocean journey, many unfortunately would find more discrimination in the colonies of British North America and the fledgling United States of America. These newly arrived Irish were, however, wanted as a cheap source of labor for the many large agricultural and industrial projects that were essential to the development of what would become two of the wealthiest nations in the western world. Early immigration and passenger lists indicate many people bearing the Cassiday name:

Cassiday Settlers in United States in the 19th Century
  • Charles Cassiday, who arrived in America in 1805 3
  • John Cassiday, aged 26, who landed in Philadelphia, Pennsylvania in 1805 3
  • Christopher Cassiday, aged 27, who landed in Maryland in 1812 3
  • Bridget Cassiday, aged 26, who arrived in New York, NY in 1850 3
  • Margaret Cassiday, aged 6, who landed in New York, NY in 1850 3
  • ... (More are available in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.)

Australia Cassiday migration to Australia +

Emigration to Australia followed the First Fleets of convicts, tradespeople and early settlers. Early immigrants include:

Cassiday Settlers in Australia in the 19th Century
  • Mr. Barney Cassiday, (Bernard), (b. 1795), aged 24, Irish tailor from Monaghan who was convicted in Lancaster, Lancashire, England for 7 years for robbery, transported aboard the "Canada" on 23rd April 1819, arriving in New South Wales, Australia 4
  • Mr. John Cassiday, English convict who was convicted in Lancaster, Lancashire, England for 7 years, transported aboard the "Duncan" on 10th December 1840, arriving in Tasmania (Van Diemen's Land) 5
  • Henry Cassiday, who arrived in Adelaide, Australia aboard the ship "Bolton" in 1849 6


The Cassiday Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Frangas non flectes
Motto Translation: Thou may'st break, but shalt not bend me.


  1. MacLysaght, Edward, Irish Families Their Names, Arms and Origins 4th Edition. Dublin: Irish Academic, 1982. Print. (ISBN 0-7165-2364-7)
  2. O'Hart, John, Irish Pedigrees 5th Edition in 2 Volumes. Baltimore: Genealogical Publishing Company, 1976. Print. (ISBN 0-8063-0737-4)
  3. Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)
  4. Convict Records Voyages to Australia (Retrieved 9th December 2020). Retrieved from https://convictrecords.com.au/ships/canada
  5. Convict Records Voyages to Australia (Retrieved 11th August 2021). Retrieved from https://convictrecords.com.au/ships/duncan
  6. State Records of South Australia. (Retrieved 2010, November 5) The BOLTON 1849. Retrieved from http://www.slsa.sa.gov.au/BSA/1849Bolton.htm


Houseofnames.com on Facebook