Show ContentsRanes History, Family Crest & Coats of Arms

The name Ranes was carried to England in the enormous movement of people that followed the Norman Conquest of 1066. It comes from the short forms of various Germanic personal names containing the element Ragin, meaning counsel. It it thought that the name could also have been derived from Rennes, in Brittany. [1] However, not all of the family joined the Conqueror as seen by the listing of Warenger Raine in Normandy (1180-1195.) [2]

Phillipe de Rim or De Remi (c. 1246-1296), was long treated by English authorities as an Anglo-Norman poet, to whom were assigned two romances 'La Manekine' and 'Jehan de Dammartin et Blonde d'Oxford.' "Both show a close knowledge of Scottish and English life and topography in the thirteenth century." [3]

Early Origins of the Ranes family

The surname Ranes was first found in Essex where Roger Rayne was granted lands at Rayne as companion in arms of William the Conqueror. [4] [5] Other early spellings of the name include De Raines and Raneis. [1]

The Hundredorum Rolls of 1273 list the following: Alice Reine in Cambridgeshire; John Reyn and Nicholas Reyn in Lincolnshire; Robert de Rennes in Oxfordshire; and Richard de Rennes. [6]

The Feet of Fines for Essex in 1203-1204 includes an entry for Alveva de Reines and later the Subsidy Rolls for Yorkshire includes Richard de Rayns in 1297. Later Nicholas de Reynes was found in the Feet of Fines for Yorkshire in 1301. [5]

The Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 lists: Robert Rayne; Johannes Rayne; Richard Rayneson; and William Rayne. [6]

Early History of the Ranes family

This web page shows only a small excerpt of our Ranes research. Another 84 words (6 lines of text) covering the years 1150, 1280 and 1530 are included under the topic Early Ranes History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Ranes Spelling Variations

Anglo-Norman names are characterized by a multitude of spelling variations. When the Normans became the ruling people of England in the 11th century, they introduced a new language into a society where the main languages of Old and later Middle English had no definite spelling rules. These languages were more often spoken than written, so they blended freely with one another. Contributing to this mixing of tongues was the fact that medieval scribes spelled words according to sound, ensuring that a person's name would appear differently in nearly every document in which it was recorded. The name has been spelled Raines, Raine, Rayne and others.

Early Notables of the Ranes family

Outstanding amongst the family at this time was John Reynes (fl. 1530), an English stationer and bookbinder in London, carried on business at the sign of St...
Another 26 words (2 lines of text) are included under the topic Early Ranes Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Ranes family

For many English families, the political and religious disarray that plagued their homeland made the frontiers of the New World an attractive prospect. Thousands migrated, aboard cramped disease-ridden ships. They arrived sick, poor, and hungry, but were welcomed in many cases with far greater opportunity than at home in England. Many of these hardy settlers went on to make important contributions to the emerging nations in which they landed. Among early immigrants bearing the name Ranes or a variant listed above were: Andrew, Roland, and Sarah Rayne, who all came to Virginia in 1635; Francis Raines, who arrived in Barbados in 1657; Robert Raines, who arrived in Barbados in 1679.



The Ranes Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Judicium parium aut leges terrae
Motto Translation: The judgement of my peers, or the laws of the land.


  1. Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
  2. The Norman People and Their Existing Descendants in the British Dominions and the United States Of America. Baltimore: Genealogical Publishing, 1975. Print. (ISBN 0-8063-0636-X)
  3. Smith, George (ed), Dictionary of National Biography. London: Smith, Elder & Co., 1885-1900. Print
  4. Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
  5. Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
  6. Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)


Houseofnames.com on Facebook