Honour History, Family Crest & Coats of ArmsThe Irish surname Honour was, in most instances, an Anglicization of the Irish Gaelic Ó hEoghanain; however, it is also thought to have derived from Ó hUaithnin, sharing the same origin as Honeen, and O'Huonyn. Early Origins of the Honour familyThe surname Honour was first found in the ancient territory of Thomond (Irish: Tuadh Mumhan), literally North Thomond, the pre-Norman Kingdom of Thomond, since divided between counties Limerick, Tipperary and Clare. Early History of the Honour familyThis web page shows only a small excerpt of our Honour research. Another 35 words (2 lines of text) covering the years 1699 and 1750 are included under the topic Early Honour History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Honour Spelling VariationsSpelling variations of this family name include: Honan, O'Honan, Honeen, Honyn, O'Honounne and many more. Early Notables of the Honour familyMore information is included under the topic Early Honour Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Some of the first settlers of this family name were: Honour Settlers in United States in the 18th Century
Emigration to Australia followed the First Fleets of convicts, tradespeople and early settlers. Early immigrants include: Honour Settlers in Australia in the 19th Century
Emigration to New Zealand followed in the footsteps of the European explorers, such as Captain Cook (1769-70): first came sealers, whalers, missionaries, and traders. By 1838, the British New Zealand Company had begun buying land from the Maori tribes, and selling it to settlers, and, after the Treaty of Waitangi in 1840, many British families set out on the arduous six month journey from Britain to Aotearoa to start a new life. Early immigrants include: Honour Settlers in New Zealand in the 19th Century
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Nec timeo nec sperno Motto Translation: I neither fear nor despise.
|