Hoad History, Family Crest & Coats of ArmsThe name Hoad came to England with the ancestors of the Hoad family in the Norman Conquest of 1066. It comes from on a heath, or perhaps in Hoath, in Kent. [1] The place-name and the surname are derived from the Old English word hoth (with a long o), which means heath. The surname means "dweller at the heath," while the place-name means "place at the heath." Hoath was recorded as La Hathe at some point in the 13th century. [2] Early Origins of the Hoad familyThe surname Hoad was first found in Sussex. "A hoad in the South means a heathy or rough ground. In Sussex many names of places which comprise the syllable hoth or heath have had it corrupted by the peasantry to hoad, and thus Hothly and Roeheath become Hoadly and Roehoad. " [3] Early feudal rolls provided the king of the time a method of cataloguing holdings for taxation, but today they provide a glimpse into the wide surname spellings in use at that time: John del Hoth was listed in the Hundredorum Rolls of 1275 in Norfolk; and Simon atte Hothe was found in the Subsidy Rolls for Sussex in 1296 and also in the Assize Rolls for Kent in 1317. [2] Early History of the Hoad familyThis web page shows only a small excerpt of our Hoad research. Another 70 words (5 lines of text) covering the years 1300, 1643, 1655, 1659, 1662, 1676, 1705, 1706, 1757 and 1761 are included under the topic Early Hoad History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Hoad Spelling VariationsAnglo-Norman names tend to be marked by an enormous number of spelling variations. This is largely due to the fact that Old and Middle English lacked any spelling rules when Norman French was introduced in the 11th century. The languages of the English courts at that time were French and Latin. These various languages mixed quite freely in the evolving social milieu. The final element of this mix is that medieval scribes spelled words according to their sounds rather than any definite rules, so a name was often spelled in as many different ways as the number of documents it appeared in. The name was spelled Hoad, Hoath, O'Hode, Oade, Oades, Oadt, Odo and others. Early Notables of the Hoad familyNotables of this surname at this time include:
Migration of the Hoad family to IrelandSome of the Hoad family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Because of the political and religious discontent in England, families began to migrate abroad in enormous numbers. Faced with persecution and starvation at home, the open frontiers and generally less oppressive social environment of the New World seemed tantalizing indeed to many English people. The trip was difficult, and not all made it unscathed, but many of those who did get to Canada and the United States made important contributions to the young nations in which they settled. Some of the first North American settlers with Hoad name or one of its variants: Hoad Settlers in United States in the 17th Century
Emigration to Australia followed the First Fleets of convicts, tradespeople and early settlers. Early immigrants include: Hoad Settlers in Australia in the 19th Century
Empress of Ireland
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Veritas et patria Motto Translation: Truth and faith.
|