Ghen History, Family Crest & Coats of ArmsFrom the Celtic land of Wales came the name Ghen. This name initially evolved from person with light-colored hair or a pale complexion; the surname Ghen may have also been applied to someone who habitually wore white or pale-colored clothing. The name Ghen, one of only a few Welsh nickname surnames, is derived from the Welsh word "gwyn," which means "fair" or "white." Other references claim the name is derived from the words "llwch" meaning "dust" or gwin meaning "wine." 1 2 According to Welsh tradition, the Adar Llwch Gwin were giant birds given to Drudwas ap Tryffin by his fairy wife. The birds obeyed their master and assisted him in battle. The term later appeared in Welsh poetry to describe hawks, falcons and occasionally brave men. Gwenwynwyn (d. 1218?), Prince of Powys, "was the eldest son of Owain Cyveiliog, prince of Powys. In 1186 he is first mentioned as joining with his brother Cadwallon in slaying Owain, son of Madog, by treachery. In 1196 he was engaged in war with Archbishop Hubert Walter and an army of English and North Welsh. His castle of Trallong Llewelyn was besieged and taken by undermining the walls; but the garrison escaped, and before the end of the year Gwenwynwyn again took the castle ." 3 Early Origins of the Ghen familyThe surname Ghen was first found in Breconshire (Welsh: Sir Frycheiniog), a traditional county in southern Wales, which takes its name from the Welsh kingdom of Brycheiniog (5th-10th centuries.) "Gwyn, however, is a very old and has often been a distinguished South Wales name, especially in Brecknockshire." 4 Thomas filius Win was listed in Shropshire in 1255; and Wyn, Win was found in Ellesmere in 1280. 5 Early History of the Ghen familyThis web page shows only a small excerpt of our Ghen research. Another 100 words (7 lines of text) covering the years 1508, 1515, 1537, 1543, 1558, 1568, 1584, 1588, 1591, 1623, 1627, 1648, 1650, 1654, 1662, 1673, 1687, 1734, 1746, 1787, 1890 and 1970 are included under the topic Early Ghen History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Ghen Spelling VariationsThe Welsh have an extremely large amount of spelling variations of their native surnames to their credit. Priests or the scribes determined how the spoken name was to be made literal. As time progressed, the old Brythonic names of Wales were recorded in English, which was especially problematic since the English language had extreme difficulty recording the highly inflected sounds of Cymraeg. Spelling variations were, however, also carried out according to an individual's design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations could be indicated by spelling variations of one's name. The spelling variations of the name Ghen have included Gwynne, Gwin, Gwine, Gwinn, Gwinne, Gwyn, Gwynn and many more. Early Notables of the Ghen familyProminent amongst the family during the late Middle Ages was Saint Richard Gwyn (ca. 1537-1584), also known as Richard White, a Welsh school teacher, martyred high treason in 1584 but later canonised by Pope Paul VI in 1970; George Gwynne (c 1623-1673), a Welsh politician who sat in the House of Commons at various times between 1654 and 1662; Francis Gwyn PC (1648-1734), a Welsh politician and official; and Eleanor "Nell" Gwyn... Migration of the Ghen family to IrelandSome of the Ghen family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. Migration of the Ghen familyNorth America in the 1800s and 1900s saw the arrival of many Welsh people hoping to share in the wealth of land, work, and freedom that they felt North America held. Those who made the journey often attained those expectations, but only through an enormous amount of hard work, perseverance, and often a bout of good luck. These immigrants helped contribute to the growth of industry, commerce, and culture of both Canada and the United States. Discovered in the immigration and passenger lists were a number of people bearing the name Ghen: Charles Gwyn who arrived in Barbados in 1654; Paul Gwyne settled in Barbados with wife, children and servants in 1680; James Gwynn settled in Maryland in 1774.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Vim vi repellere licet Motto Translation: It is lawful to repel force by force.
|