Show ContentsEyen History, Family Crest & Coats of Arms

Soon after the Norman Conquest of England in 1066, the name Eyen was recognized on the island as a name for a good friend or beloved one. The name was originally derived from the Old French given name or nickname Amis or Ami, which means friend. Alternatively the name could have been derived from the "descendant of Amos (burden-bearer.)" 1

Early Origins of the Eyen family

The surname Eyen was first found in the county of Northumberland, where they were granted lands by King William after the Norman Conquest in 1066. They originated from Exmes, a town in the department of Orne, in Normandy. 2

"Amos, like Amias or Amyas, represents popular forms of the Norman-French Aimee, or Amys. " 3 Kirby's Quest had the first listing for the family: Thomas Amys, Somerset, 1 Edward III (during the first year of King Edward III's reign.) 4

Another sources notes: "the present family of Amos, established in the Faversham district, [in Kent] probably can claim an ancestor in Thomas Amos, a well - to - do yeoman of Ospringe, who in 1769 bequeathed £100 for the poor of Molash." 5

Early History of the Eyen family

This web page shows only a small excerpt of our Eyen research. Another 178 words (13 lines of text) covering the years 1576, 1619, 1633, 1640, 1641, 1689, 1692, 1693, 1695, 1721, 1759, 1864 and 1889 are included under the topic Early Eyen History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Eyen Spelling Variations

Norman surnames are characterized by a multitude of spelling variations. The frequent changes in surnames are largely due to the fact that the Old and Middle English languages lacked definite spelling rules. The introduction of Norman French to England, as well as the official court languages of Latin and French, also had pronounced influences on the spelling of surnames. Since medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, rather than adhering to any specific spelling rules, it was common to find the same individual referred to with different spellings. The name has been spelled Ames, Amess, Amies, Amis, Amiss, Amos, Hames, Haymes, Eames, Emmes and many more.

Early Notables of the Eyen family

Outstanding amongst the family at this time was William Ames (Latin: Guilielmus Amesius) (1576-1633), an English Protestant divine, philosopher, and controversialist.Henry Metcalfe Ames, of Lynden Hall, Northumberland was High Sheriff of Northumberland in 1864.Joseph Ames (1619-1695), was an English naval commander from Norfolk who commanded several ships of war, and made repeated voyages to America and the West Indies...
Another 59 words (4 lines of text) are included under the topic Early Eyen Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Eyen family

Many English families emigrated to North American colonies in order to escape the political chaos in Britain. Unfortunately, many English families made the trip to the New World under extremely harsh conditions. Overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the stormy Atlantic. Despite these hardships, many of the families prospered and went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the United States and Canada. Early North American immigration records have revealed a number of people bearing the name Eyen or a variant listed above: Abraham Ames who settled in Virginia in 1663; Joan Ames settled in Boston, in 1637; John Ames settled in Virginia in 1663; William Ames settled in Boston in 1637.



The Eyen Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Fama candida rosa dulcior
Motto Translation: Fame is sweeter than the white rose.


  1. Smith, Eldson Coles, New Dictionary of American Family Names New York: Harper & Row, 1956. Print
  2. The Norman People and Their Existing Descendants in the British Dominions and the United States Of America. Baltimore: Genealogical Publishing, 1975. Print. (ISBN 0-8063-0636-X)
  3. Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
  4. Dickinson, F.H., Kirby's Quest for Somerset of 16th of Edward the 3rd London: Harrison and Sons, Printers in Ordinary to Her Majesty, St, Martin's Lane, 1889. Print.
  5. Guppy, Henry Brougham, Homes of Family Names in Great Britain. 1890. Print.


Houseofnames.com on Facebook