Show ContentsEagin History, Family Crest & Coats of Arms

Hundreds of years ago, the Gaelic name used by the Eagin family in Ireland was Mac Aodhagain, which means "son of Aodh, son of fire," a personal name usually Anglicized as Hugh. A Brehon family originally of Uí Maine, which settled in Ormond. 1

The family claim descent from Saint and Bishop Eoghan (d. 618), "of Ardsratha, now Ardstraw, in the county of Tyrone and diocese of Derry. Descended from Ugaine Mor on the father's side he was thus connected by kindred with the chieftains of Leinster, while through his mother, Muindech, he claimed relationship with the Ulster families." 2

Another source confirms the name descends from "the cineal Eoghain, [who] were the ' genus' or progeny of Eoghan, a great Irish chief contemporary with St. Patrick. The name is Anglicized to Owen and Eugene. " 3

Early Origins of the Eagin family

The surname Eagin was first found in County Tipperary (Irish: Thiobraid Árann), established in the 13th century in South-central Ireland, in the province of Munster, where they held a family seat from very ancient times.

The ancient Egans were lawyers of Ui Maine, a region which is today called Galway, Roscommon and Offaly. The earliest surviving Irish law manuscript, In Senchas Már, was written prior to 1350 at a school (patronized by Mac Aodhagain) at Duniry, near Loughrea.

Early History of the Eagin family

This web page shows only a small excerpt of our Eagin research. Another 137 words (10 lines of text) covering the years 1172 and 1740 are included under the topic Early Eagin History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Eagin Spelling Variations

Pronunciation, rather than spelling, guided scribes and church officials when recording names during the Middle Ages. This practice often resulted in one person's name being recorded under several different spellings. Numerous spelling variations of the surname Eagin are preserved in these old documents. The various spellings of the name that were found include Egan, Eagan, Keegan, MacEgan, Kegan, Keagan and many more.

Early Notables of the Eagin family

Another 38 words (3 lines of text) are included under the topic Early Eagin Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.


United States Eagin migration to the United States +

The 19th century saw a great wave of Irish families leaving Ireland for the distant shores of North America and Australia. These families often left their homeland hungry, penniless, and destitute due to the policies of England. Those Irish immigrants that survived the long sea passage initially settled on the eastern seaboard of the continent. Some, however, moved north to a then infant Canada as United Empire Loyalists after ironically serving with the English in the American War of Independence. Others that remained in America later joined the westward migration in search of land. The greatest influx of Irish immigrants, though, came to North America during the Great Potato Famine of the late 1840s. Thousands left Ireland at this time for North America, and those who arrived were immediately put to work building railroads, coal mines, bridges, and canals. In fact, the foundations of today's powerful nations of the United States and Canada were to a larger degree built by the Irish. Archival documents indicate that members of the Eagin family relocated to North American shores quite early:

Eagin Settlers in United States in the 19th Century
  • Michael Eagin, who landed in Alabama in 1858 4


The Eagin Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Fortitudine et prudentia
Motto Translation: With fortitude and prudence.


  1. MacLysaght, Edward, Irish Families Their Names, Arms and Origins 4th Edition. Dublin: Irish Academic, 1982. Print. (ISBN 0-7165-2364-7)
  2. Smith, George (ed), Dictionary of National Biography. London: Smith, Elder & Co., 1885-1900. Print
  3. Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
  4. Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)


Houseofnames.com on Facebook